Књижевне норме за употребу одређених облика именица у савременом руском обликују се на основу језичког искуства, у коме су пронађене различите варијације употребе речи, које одговарају одређеним стиловима усменог и писменог говора. То се односи и на инструментални случај именице. врата. Често можете чути фразе: „Преговори иза затворени врата"и" за врата нешто се дешавало ".
Како то учинити?
У инструменталном случају множина именице врата има нормативни књижевни облик врата и разговорни врата. Оба облика су формирана на основу приступања дериватној основи врата- суфикс -јаме- и крај -и. У нормативном облику јодовани звук је сачуван у комбинацији са наглашеним самогласником [али] на писму је почело да се означава словом ја. У разговорном облику дошло је до губитка звука [али] са померањем нагласка на крај и губитком јотираног звука, који се делимично претворио у мекан [п'].
Речи користе речи врата Није грешка ако одговара колоквијалном стилу. На пример, израз: "Чујем који звук стоји иза врата-онда чује се". Међутим, у књижевним стиловима, који укључују уметнички и новинарски, неопходно је користити обрасце."изван вратаилиизван врата"У првом случају именица једнине означава врата која се састоје од једног крила врата, у другом - множина значи врата која се састоје од две половине.
Отац је напустио собу и залупио вратима.
Иза врата родитељског дома остављено је детињство.
даје следеће препоруке у погледу правописа и употребе именице врата и врата:
- Образац врата је нормалан, уобичајен. Врата - разговорни облик.
- Врата користи се у свим књижевним жанровима. Врата - само у говорном језику.
- Образац врата има врата која су синоним за то. Врата нема такав паралелни облик.