Фразеологизам и метафора односе се на уметничку експресивност, захваљујући њима говор постаје шаренији и угоднији за ухо. Њихову разлику је прилично тешко одредити, јер носе слична својства.
Многи тврде да само талентовани људи могу користити фразеологизме. Уосталом, за њих су потребне посебне вештине и књижевно знање. Фразеологизми су нам стигли још од давнина. Иу.Н. Караулов је тврдио да је фразеолошки речник много напредовао у свом развоју и побољшању, у њему су отклоњене разне грешке и сујеверја, а у речнику је остао утисак људског размишљања. Али што се метафора тиче, овде је све много једноставније, било која фраза може се претворити у метафору. Али биће ауторска права, оставиће апсолутно никакве трагове у историји књижевности.
Шта је метафора?
Метафора је лик говора, на други начин се може назвати "троп", који користи име једног дела говора за други, односно користи речи у фигуративном значењу. Аристотел је сковао овај термин да би се могли дефинисати жанрови у уметности. Треба напоменути да се метафора не разликује од осталих фигура, попут синкедохе, хиперболе или чак уобичајеног поређења. Сви су окарактерисани као преношење једног значења на друго.
Шта је фразеологија
Фразеологизам или фразеолошка јединица је холистичка и лексички недјељива фраза, и служи као посебан знак.
Често се фразеолошке јединице односе само на један језик, у другом више неће имати такво значење. Да бисте сазнали шта та или она фразеолошка јединица значи, требате потражити посебан фразеолошки речник. Фразеологизми се могу користити у целини, ни у којем случају се не могу раздвојити додатним речима. Фразеолог је први пут изнео швајцарски лингвиста Цхарлес Балли. Али до овог тренутка, научни лингвисти нису дошли до једног закључка, шта је тачно дефиниција фразеологије
Дакле, морате детаљно размотрити разлике између метафоре и фразеологије.
Разлике између метафоре и фразеологије
Фразеологизам је фраза која се не може мењати, разблажити различитим речима, а метафора је вербални израз који се користи у фигуративном смислу. Како разликовати њих? Ако се фраза може заменити једном речју, онда је то сигурно метафора. Има свој прототип, са којим има одређену везу. Иако фразеолошке јединице не можемо одбацити или променити речи у реченицама, оне су независна јединица. Ако се то учини, нестаће и сама суштина фразеологије. Дајмо пример: „комарац носа неће поткопати“, ако замените макар једну реч, постаће уобичајена реченица у фигуративном смислу. Можда ће се чак појавити метафора. Не можемо рећи: „муха из носа не боли“, јер?
Као пилећа шапа - фразеологија
Значење метафоре је фигуративно само за једну реч, то је њен специфични извор. Метафору доживљавамо као језично средство које укључује замену речи или промену контекста. А значење самог фразеолошког обрата или фразеологизма може подразумевати опште категорије које се могу односити на било коју тему.
Као што је горе поменуто, фразеологија је независна језичка јединица, а метафора није. То значи да његова употреба не рађа засебну семантичку структуру..
Сличност метафора и фразеологије
Али, ипак, можемо пронаћи неколико сличних функција. На пример, показују и метафора и фразеолошка јединица емоционално и психолошко стање особе. Такође, непроширена кратка метафора може бити слична фразеологизму или, штавише, може бити. Али, за то је потребно значајно проширити круг фразеолошких јединица.
Пример метафоре
Фразеологизми и метафоре се често збуњују. Они по својој природи имају иста семантичка својства. Нарочито ако је метафора сажет и неразширен, али постоје случајеви када је фразеолошка јединица заиста метафора. Али, упркос томе, немогуће је рећи да су фразеолошке јединице и метафоре потпуно исте.
Фразеологизми и метафоре се често збуњују. То је заиста лако направити, јер су врло слични једни другима. Они по својој природи имају иста семантичка својства. Али упркос томе, рећи да су фразеолошке јединице и метафоре апсолутно идентичне, не може бити.
Проблем језичке слике света уско је повезан са употребом метафора и фразеолошких јединица. Много створених концепата на ову тему можемо посматрати код Ј. Лакоффа, М. Јохнсона. Дуго су истраживали семантичке особине и фразеолошких јединица и метафора..Може се закључити да је метафора елемент у лексичком систему са којим је повезана. А фразеологизам - ствара засебан систем. То је главна разлика између ових концепата. Али, упркос томе, и метафора и фразеологизам чврсто су се укоријенили у нашој култури говора. Стога би требало претпоставити да не могу постојати одвојено једна од друге. Они би требали створити јединствени лексички систем који ће украсити и обогатити нашу језичку културу.