Уговори или уговори - како то учинити исправно?

Употреба именице "уговор" у множини за многе постаје камен спотицања приликом припреме јавног говора или током пословног састанка, када је потребно да се потпише исти тај "уговор". Или "уговори"? Како рећи тачно, да не будете у положају незналице која не говори руски?

Одговор је једноставан: требали бисте се водити ортоепким језичким нормама које прописују стилску разлику између употребе облика "уговора" и "уговора", овисно о говорној ситуацији.

Облик „уговора“ је традиционалан и не крши начин формирања множинских именица мушког рода ИИ деклинације. Они се формирају уз помоћ завршетка (и) за разлику од именица средњег рода ИИ деклинације, за које је карактеристично да се завршавају с (и):

мушкосредњег пола
инструктор - инструкторијезеро - језера
турн - окрећецлоуд - облаци
круг - круговипрозор - прозори
уговор - уговори село - село

Облик „споразума“ је једини тачан у руском књижевном језику, карактеристичан је за књижни и писани говор, па се његова употреба сматра погодним у било којем говорном контексту. Међутим, језик је живи систем који не може постојати као стандард у живој комуникацији. Активно процесира, кршећи одређену норму, доводе до појаве нових стабилних облика речи и развоја језика у целини. Ово се може потврдити продуктивним формирањем именице множине са завршетком -а (среди) као средњим родом:

табла

бисери - бисери

Оглашавање

професор - професори

уговор - уговор

У савременом руском језику такви плурални облици постоје заједно са књижевним и не сматрају се кршењем ортоепке норме. Они су класификовани као нормативни, али са стилском диференцијацијом: употреба облика „професор“, „крсташ“, „скутер“, „уговор“, итд. нормативно одговарају само говорном и професионалном говору. Правила ортоепије прописују употребу множине именице "уговор" у облику "уговора" са нагласком на трећи слог у службеном пословању, новинарским стиловима и облику "уговора" у разговорном стилу и професионалној комуникацији.

утврдио је да је разлика између речи "уговори" и "уговори" следећа:

  • Именица множине "уговори" формирана је врстом именице мушког рода ИИ деклинације. Образац "уговор" формиран је према врсти именица средњег рода исте деклинације и није традиционалан за нормативну употребу.
  • У савременом руском облику облици „споразума“ и „споразума“ одговарају књижевним нормама, али се разликују према сфери употребе.
  • Сматра се да се облик "споразума" уобичајено користи, што значи да одговара свим књижевним стиловима, укључујући званичне пословне и новинарске. Образац "уговор" је прихватљив у разговорном и стручном говору.